查看完整版本: [-- 上译经典配音《追捕》[02:30:12] --]

武当休闲山庄 -> 在线影院 -> 上译经典配音《追捕》[02:30:12] [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

jjybzxw 2024-12-03 00:22











jjybzxw 2024-12-03 00:22
  电影《追捕》是一部由佐藤纯弥执导,根据西村俊子的同名小说改编的日本悬疑惊险片,于1976年在日本上映。影片由高仓健、中野良子、原田芳雄领衔主演,讲述了东京检察官杜丘冬人在被错误指控后,为了洗清自己的冤屈而展开逃亡和追查真相的故事。

  这部电影在中国的影响非常大,特别是在那个精神文化相对匮乏的年代,其故事情节、服饰搭配以及每一个桥段和台词都给中国观众带来了极大的新鲜感,甚至成为许多人学习和模仿的对象。《追捕》的叙事节奏快,剧情发展一波三折,惊险情节接连不断,同时刻意规避了追捕者与逃犯之间的正邪界限,颠覆了当时国内电影推崇的“好人没有缺点,坏人一无是处”的二元对立美学框架。

  影片在制作层面远比当时的国产电影要“先进”,使用了大量的实景拍摄,动用了警队、马群、私人飞机,甚至是日本自卫队的喷气式战斗机,拍摄电影高潮的大场面,这种制作规模也是当时的国产电影人无法想象的。尤其是电影中使用了大量的电子配乐,影响了八十年代众多国产悬疑犯罪片的创作。

  《追捕》在中国的成功,与当时上海电影译制厂的经典配音密不可分。该片的配音几乎是出动了上译厂所有的精兵强将,杜丘由毕克配音,真由美由丁建华配音,矢村警长由杨成纯配音,长冈了介由尚华配音,富润生配音远波善纪,细江警官由童自荣担纲,堂塔则由配音大师邱岳峰演绎。上译版的《追捕》似乎比日本原片《涉过愤怒的河》时间短了不少,至少也在30分钟左右的删减量。

  总的来说,《追捕》不仅是一部经典的日本悬疑片,也是上译经典配音的代表作之一,它在中国电影史上占有重要的地位。


天人地 2024-12-03 06:54
上译经典配音《追捕》
《追捕》是一部经典的日本电影,其上译配音版本在中国拥有广泛的影响力。以下是关于该电影上译配音的一些详细信息。

配音演员阵容
《追捕》的上译配音版本集合了一批优秀的配音演员,他们为电影中的角色赋予了生动的声音。主要配音演员包括:

丁建华:为真由美配音,她是杜丘在山中冒险救下的牧场主的女儿,与杜丘产生了爱情,并协助矢村警长揭露了真相。
杨成纯:为矢村警长配音,他是东京警视厅搜查一科的警长,正义感极强,最终与杜丘一起找到了幕后主使。
严崇德:为横路进二配音,这是一个被长冈买通陷害杜丘的人,后来成为AX药剂的牺牲品。
尚华:为长冈了介配音,他是幕后大反派,东南制药厂总经理,心狠手辣,是杀害朝仓议员并陷害杜丘的主谋。
配音艺术的魅力
《追捕》的上译配音版本之所以经典,不仅在于配音演员的精湛技艺,还在于他们对角色情感的深刻理解和传达。配音演员们通过声音的抑扬顿挫、情感的细腻表达,使得角色形象更加立体,增强了观众的观影体验。例如,杨成纯为矢村警长配音时,通过声音的沉稳和坚定,成功塑造了一个正义凛然的警察形象。

经典台词的传承
《追捕》的上译配音版本中,有许多经典台词被观众铭记。这些台词不仅推动了剧情的发展,也成为了一代人心中的文化记忆。例如,影片中矢村警长对长冈说的“从这跳下去,朝仓不是跳下去了吗?堂塔也跳下去了,现在请你也跳下去吧,你倒是跳呀!”等台词,至今仍让人难以忘怀。

影响与评价
《追捕》的上译配音版本在中国引起了极大的轰动,成为了那个时代街头巷尾谈论的焦点。影片的跌宕起伏的情节、紧张急迫的音乐以及浑厚男声的主题曲,都深深留在了观众心中。许多观众表示,即使过了这么多年,仍然会反复观看和回味这部影片。

总的来说,《追捕》的上译配音版本凭借其高质量的配音艺术和深刻的文化影响,成为了中国影史上不可磨灭的经典。


查看完整版本: [-- 上译经典配音《追捕》[02:30:12] --] [-- top --]


Powered by www.wdsz.net v8.7.1 Code ©2005-2018www.wdsz.net
Gzip enabled


沪ICP备:05041533号