厨爹 |
2022-01-23 20:00 |
意大利的国土形状俨然像是一只高跟长靴,在长靴的高跟部分,有个地名古怪、房子古怪的梦幻精灵小镇:阿尔贝罗贝洛。 虽然小镇的名字有些拗口,但仿佛是一句开启精灵蘑菇屋的咒语。当“魔咒”被解除,一千多座粉刷着石灰白的圆顶特鲁利石屋,唯美地呈现在世人面前。1996年,阿尔贝罗贝洛被评为世界文化遗产。 阿尔贝罗贝洛的意思是“美丽的橡树”,此地15世纪已有人居住,直到1635年才开始发展,目前小镇有人口1.9万人。 阿尔贝罗贝洛被称为“天堂”确实名副其实,地中海的气候似乎总是使天非常的蓝,而石顶屋又特别地白。在单纯的蓝白之下,走在小镇的街道上,往往会产生一种“非真实”的感觉。很像是在一个童话的世界里,满眼所见就是灰白色石顶屋。 这种状似蘑菇的小屋,学名叫特鲁利,据说这是希腊语,意思是圆顶屋。而意大利人认为它是“旅行中不可错过的白色艳遇”。特鲁利是意大利普利亚区当地的独有民居,特点是没有柱、梁,没有粘合剂,只是由附近地区采集来的石灰石的石块相互搭接、堆砌而成。 整个小镇就像电影阿凡达的魔幻世界,一个个白色的小房子就像小精灵的住所。或连排成片,或独立一隅,尖尖的屋顶像斗笠一样扣在上面。拱门低矮,绿色藤蔓从墙角一直爬到屋顶,在白墙上开出粉红、淡黄的花朵…… 墙壁用石灰涂成白色,屋顶用灰色的扁平石板堆成圆锥形。特鲁利不仅因外观独特,而成为一种很有观赏价值的建筑艺术,同时还是一种古代建筑技术,即这种圆顶石屋,是古代无灰泥建筑技术的典型代表…… 整个镇子分新旧两部分,旧镇主要密集了1000多座石顶屋,已经彻底变成了一处旅游胜地,起伏的街道徜徉着世界各地的参观者。许多石顶屋做了旅游商品店,有的卖明信片,有的卖书,还有卖食品、小工艺品、艺术品的,种类齐全,都跟石顶屋沾边。 小镇浪漫宁静的氛围,也使得很多年轻人把这里选做举行婚礼的场所,或是拍摄婚纱照的地方。在“和爱人择一小镇终老”这个愿景上,中外青年可以说是相当默契…… 据记载,阿尔贝罗贝洛最早的石屋可追溯至12世纪,何时开始有人居住已无从可考。石顶屋的早期起源有两个说法: 其一,它们是农民的“旷野栖身地”。由于普利亚地区气候干旱,农民在旷野劳作,时间不能太久,需要盖一个“窝棚”休息避暑,而当地最容易获得的建筑材料是石灰石,建造石顶屋又简单易行,于是石顶屋便四处开花。 其二,为了逃税所修建的。17世纪时,建造特鲁利石屋的百姓多为穷苦人家,为了减轻缴税的负担,当有官员巡查时,居民便将屋顶上关键的一块石板抽掉,这样屋顶就会坍塌,仿佛房子还没完工,也就不用缴税了…… 1797年,波旁国王签署了一项法令,正是因为这项法令的实施,使阿尔贝罗贝洛获得了自由。在房屋的外部使用了大片的石头,这种情况当时占了小城镇房屋建筑的主体部分。 建筑大量采用随手可得的石灰岩,唯有门与斗笠顶下的阁楼地板是木材,阁楼的功用为储藏间或是卧房,部分还建有地下储水槽。楚利建筑的门窗小又少、石墙厚、屋顶高,他们说这样冬暖夏凉。墙面由两层紧密堆起的石墙与填充于其间的泥土、稻杆或麦杆组合而成,基于防寒与隔热,墙面厚度可达两公尺之厚。也由于这种组合使得设置窗户的困难度增高,因此看到楚利建筑不是没有窗,就是窗小的连猫想钻进来都得挤一挤。 早期的特鲁利建筑没有墙,而是把所看见的屋顶直接盖在地上,很像一顶斗笠放在地上的模样。直到15世纪,斗笠屋才开始有了墙,也就是今日我们所看到的特鲁利。 许多涂画在石屋上的古老怪异图案,至今仍无人知晓其内容含义。屋顶上放置奇怪的石制标志,没人知道这些标志的神秘意义。许多圆锥屋顶,都带有十字架或某种怪异的图案标志,有人认为它们可能来自于希腊或叙利亚。 石项屋有石造的烟囱,地板也是石制的,房屋之间是相连的,墙壁分为内外两层,石灰石板之间也没有任何类似水泥的黏合剂。这种不用黏合剂的石灰石板造就的屋顶,不仅下雨时滴水不漏,其间的缝隙连薄刀片也插不进去。 特鲁利这种建筑除了易于建造、易于拆除之外,还具有冬暖夏凉的优点。不过,缺点也很明显,由于这种结构的石头屋子不太易于安装窗户,因而特鲁利屋或是没有窗户,或是窗户很小,导致屋子里的光线比较暗。 漫步在阿尔贝罗贝洛,满眼都是数百年历史的蘑菇屋,让人有种不小心掉入童话世界的错觉,仿佛精灵们的时空与我们的世界失去了间隔。一般情况下,越古老的蘑菇屋,顶部的石板码放的越不规整。建造石顶屋的石材,都有清晰的普利亚地区气候的烙印。由于常年受偶然一见的雨水冲击,这里的石灰石分层明显,层次分明的石灰岩即成为石顶屋的方便建材。 进入19世纪,尽管有的石顶屋也采用了类似水泥的黏合剂,但总的风貌和建筑手法没变。所有石顶屋的顶部周边都做了一个流水槽,地面上也设有“导渠”,稀少的雨水由流水槽收集,落入“导渠”,“导渠”的末端是自家挖好的井,这个井专门用来储存雨水。 走在山坡的石板道上,两旁房舍的圆锥形尖顶的高度,远远超过白色的石墙。头大身小和雪白石墙的视觉效果,令人觉得像是进入白雪公主和七个小矮人的童话国度。远方教堂的尖顶也是这种童话式的陶尔利风格,童话景观最得日本少女游客的欢心,只有河床峥嵘顽强古树的枝桠,才揭示此地过去的非比寻常。 人类智慧真是奇妙,可以把仅余立锥之地的贫穷,跃变成吸引万千人的奇观和珍贵的文化遗产,就像灰姑娘一夜变公主,童话故事都是这样述说的…… 阿尔贝罗贝洛石屋居民,和相距20公里的马泰拉的原始洞穴居民,都是美国早期意大利移民的主要来源。电影《耶稣受难记》的导演,为拍摄2000年前的耶路撒冷,看上马泰拉的洞穴石屋氛围。阿尔贝罗贝洛这片原是贫民石屋区,因为其人类原始的特鲁利建筑风格,及人口聚居成片而蔚为壮观,两地都同被联合国评定为世界文化遗产。 意大利的节奏总是比别的地方慢半拍。即便作为世界遗产而闻名,阿尔贝罗贝洛午后的时光依然是懒洋洋的,就像宁静的街道、屋门口空着的座椅、打盹的老人、倚墙拍照的零星游客。店铺门口摆着明信片、意大利面、当地葡萄酒,店门却半掩着,店主不知道哪里休憩去了。 夜幕降临,天上的月亮不再迷人,室外的花香不再醉人。阿尔贝罗贝洛小镇酒吧里,到处飘荡着香烟和酒水的味道。掺杂着歌声、嬉笑声和音乐声…… 喜欢夜生活的人,晚间才是他们精彩生活的开始。酒吧里的人很多,在舞池中间里形形色色的妖媚少女,不停地随着震耳的迪士高音乐,疯狂的扭动着身躯。白皙的躯体在摇曳的灯光里,格外的引人注目,长长的头发在左右上下的来回摆动。霎时间,暧昧的气息笼罩着整个酒吧…… 一群疯狂的男男女女,或许白天玩的太累需要释放,所以不期而遇来到了这里,亦或是他们中有人过生日,需要庆祝一下。当然,也不排除有人在这里寻找艳遇。 夜色已深,酒吧里酒正酣、情正浓……
|
|