查看完整版本: [-- 读《武松爱过潘金莲没?》的杂感 --]

武当休闲山庄 -> 四大名著 -> 读《武松爱过潘金莲没?》的杂感 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

yyfyyf 2014-11-06 12:01
  读了citichmcyu老仙的新作《武松爱过潘金莲没?》 ,有些感想。
  对于武松的复杂的心理状态,这里就不说了,想必大家都有各自的深刻认识,不会流于表面和脸谱化。

  这里,想谈谈这个《爱》字。
  很奇怪,《爱》字为何要读成《ai》,而不是读成别的音?
  不知道大家想过没有,这个真的很奇怪很奇怪。

  文字的起源总有特定的来历。
  比方英语中的爱,《love》。
  《life》(生命),《love》(爱,爱爱),《live》(生活),这三个词汇,应当有着共同的起源。
  首先要有命,就是《life》。人活着就要爱,爱爱,就是《love》。有爱,有爱爱,才能称为生活,就是《live》。

  英语是这样,汉语中的《爱》却没有这样的起源,好象很孤立。
  后来查了下字典,发觉《爱》可能来源于象声词,《哎》之类。
  如果是这样,《爱》读成《ai》就解释得通了。
  两人缠绵在一起,爱爱,发出《哎哎哎》的欢声,所以就用《ai》来表示《爱》的读音了。

  也许有人不同意,不过,要提醒大家注意一点,汉字是形声字,形意字。《爱》字从爱爱的欢声而来,是完全符合汉字的特点的。

db460728710 2014-11-06 22:48
中文里是有解释的。
”由秃宝盖”四部分组成,即(爫、冖、心、)。

“代表手。
“象形字,是一块布向下覆盖,起遮掩作用,一般与覆盖和遮掩有关。
“和”“就不用解释了,泛指交心的朋友。
“朋友”中的“朋”和“友”是两个意思。
”是在一起的人,而“”是志同道合的人,(男男或女女或男女)。
再说“”字,四部分合起来。
是否可以理解为,朋友在手抓遮挡物下办神马事,总之不能让人看见。
至于男男只能做兄弟、女女只能做姐妹。不可能在遮挡物下办事。
只有男女在遮挡物下办事合情合理。暗合交”心“、”友“、”爱“。

wudan8571 2014-11-07 08:32
这个解释爱似乎更合理些

yyfyyf 2014-11-07 10:55
补充一点,英国人男人讲《LIVE》,女人讲《LOVE》,好象还真有那么点意思。

男人嘛,早期要生存下去,就得打猎,就得打仗,所以活着,然后生活,就是男人的视角,也就是《LIVE》。

女人嘛,早期生孩子第一,是女人的存在价值,所以没有爱爱就没有孩子,所以爱就是女人的视角,也就是《LOVE》。

为嘛区别是《I》和《O》呢?《I》为什么是男人呢?又为什么《O》是女人呢?

7842949 2020-02-09 17:00
用户被禁言,该主题自动屏蔽!

7842949 2020-04-16 12:57
用户被禁言,该主题自动屏蔽!


查看完整版本: [-- 读《武松爱过潘金莲没?》的杂感 --] [-- top --]


Powered by www.wdsz.net v8.7.1 Code ©2005-2018www.wdsz.net
Gzip enabled


沪ICP备:05041533号