一天,老友张如元的一位学生,向老师请教一方篆刻习作。篆文刻的是古玺:“女为悦己者容”。张老师细细端详之后说,“这里的容字,若是汉印形式表现是可以的,刻古玺文就不允许了,容字应作颂字。”因为“颂”是“容”的古今字。张如元先生是篆刻名家,文字学造诣很深,浙江省文史馆馆员,他的话语是很精确到位的。可是学生仍疑惑地望着老师,想了许久还是不明白,问:“‘女为悦己者容’不都是这样写的吗?”其实,这里有个《说文解字》里的话题。
古玺文与六国古文十分相近,为战国时期秦国之外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六国使用的文字,故称六国古文,是我国古文字体之一。据我所知,目前国内从事古玺文研究的书法家寥若晨星,而温州著名书法篆刻家林剑丹先生研究古玺多年,成果颇丰,闻名遐迩。我拜读过他的许多古玺书法作品,古朴清雅,书卷气袭人,把弄之余真是爱不释手,欲罢不能。
那么什么是古今字呢?所谓古今字是指文字在历史演变中出现古今分化字,将分化前的字称作“古字”,分化后记词各有专司的字称为“今字”。如:“莫”的本义是太阳落在草丛中,表示日暮、傍晚,后来“莫”字被假借作否定性无定代词和否定副词,为了在书面语中不至于混淆,就又在“莫”字上再加形符“日”成“暮”字来表示傍晚的意思,“莫”和“暮”便成了一对古今字。“颂”是“容”的古今字就是这个道理。颂字的前世今生与容字有着千丝万缕的关系。
也许有读者与那位学习篆刻的学生一样要问,平日里我们不就是把面容、容貌的容字写成“容”吗?怎么与颂字有关联呢?
我们就说说颂字。要说颂字,还得先从页字说起。“页”的甲骨文(图2)像是一位跪着的人,头部突出,头上长着三根毛发,好似张乐平先生笔下的“三毛”形象。所以《说文解字》曰:“页,头也。”可见页的本义为头。可以说,凡由页组成的字都与人头有关,如颈,项、额、须、领、颐等等。颂也由页字组成,也与人的头部有关。《说文解字》曰:“颂,皃(貌)也。从页,公声。”段玉裁《说文解字注》曰:“古曰颂貌,今曰容貌,古今字之异也。”也就是说,我们今天说的容貌的“容”字,古字应该写作“颂”,只是古今字的不同。从中看出,张如元先生的说法是有根据的,与段玉裁的说法一致。晚清朴学大家孙诒让先生,他撰写的《契文举例》是我国第一本考释甲骨文的研究著作。孙诒让精通文字学。他的字仲容,有时亦作仲颂,此亦为佐证。
至于为何页字读成“yè”(音叶),那是因为合并或假借过程发生的“变读”现象,也称“同音假借”。即原来“页”的读音为xié(音协),后被假借“葉”(叶),便被转读成假借字“葉”(叶)的读音yè。
说罢颂字再说容字。“女为悦己者容”,这里的“容”,是名词作动词用,是说梳妆打扮的意思。就是说女子愿意为了解自己,欣赏自己的人而涂脂抹粉,乔装打扮,因为这样值得。
可是许慎《说文解字》:“容,盛也。从宀、谷。”与“女为悦己者容”中的“容”牛头不对马嘴。按许慎的说法,容的初义就是容纳。在许慎看来,“容”上面的“宀”,俗称秃宝盖,是“房屋”的意思,下面是“谷”,即“谷”是空虚的山洼,都有盛受的意思,是正确的。但也有人认为,许慎没有见过甲骨文,容的甲骨文(图1),从字形可看出,为“穴”,是远古社会的地穴建筑,如同里面大,口子小的地窖。这种地穴式的建筑,在远古社会就是作储存粮食等之用的。不过,不论是许慎说的,还是甲骨文物象本源表达的,都是空间上的容纳、收容的意思,与容貌无关。这又是怎么回事呢?
原来“颂”在先秦时期被假借用作“诵”,专门表示歌颂、颂扬的意义。如《诗经》中的《周颂》《鲁颂》《商颂》,就是祭祀时用的舞曲歌辞的意思。“颂”被假借之后,表达面容、容貌的意思的字只得另外寻找替身,于是由“颂”同音、但意义毫不相干的容纳的“容”字来担当面容、容貌的意思了。由此可见,“颂”与“容”有着深厚的渊源。
这就是“颂”是“容”的古今字的前世今生。