“温文尔雅”究竟是什么意思?
最常见的解释是:“文雅的意思”,还有一种解释是:“态度温和,举止文雅”(《现代汉语词典》)。
但是,“温文尔雅”这个成语所说,明明是“温文”,而不是“温和”;明明是“尔雅”,而不是“文雅”。
“温文尔雅”这个成语,据我目前所知,可能最早出自蒲松龄的《聊斋志异》中《陈锡九》一章。其中有“此名士之子,温文尔雅,乌能作贼?”之语。在此之前,“温文”和“尔雅”,一直是两个各自独立的成语。
“温文”一语,出自《礼记·文王世子》。其中有“恭敬而温文”之语。一般对“恭敬而温文”之“温文”的解释是:“温润文章”。这里的“温”字,是动词,它的意思大概相当于与我们平常所说“温故知新”“温中补气”“温习功课”“温酒”“温居”的“温”字。
“尔雅”一语,原先是中国最早一部词典的书名。此书由先秦、两汉时代许多文人学士陆续撰著而成。因为此书“训诂名物,通古今之异”,得古今一系列词语的正解,在学林享有很高的声誉。
就“尔雅”的词义而言,所谓“尔”,应该是“遐迩闻名”(即“远近闻名”)之“迩”的通假字。这里的“迩”,有“接近”“趋近”之意。而所谓“雅”,则是“夏”的通假字。“夏”,是中国先秦夏商周之“夏”。统一当时中国中原地区的“夏朝”,自古就是中国“正统”的滥觞。因此,到了汉代,就已经有人用“尔雅”来赞誉、形容文辞或文章的纯正高雅。司马迁《史记·儒林传序》所谓“文章尔雅,训辞深厚”的“尔雅”,正是此意。
就此而言,所谓“温文”,就是“温习文章”“温润文明”的意思;所谓“尔雅”,就是“接近纯正”“趋近高雅”的意思。因此,蒲松龄“此名士之子,温文尔雅,乌能作贼?”的话,是说:这个名士的儿子,又长期温习文章、温润文明,接近纯正、趋近高雅,那里会去做贼呢?
的确,只有长期温习文章、温润文明,接近纯正、趋近高雅,才能真正提高自己的内在修养,并逐渐具备温文尔雅的气质、风度。