切换到宽版
  • 1610阅读
  • 2回复

[转帖]曝佩兰与翻译一见钟情 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线happy522

UID: 20362

 

发帖
1508
金币
14132
道行
1188
原创
2
奖券
127
斑龄
0
道券
74
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 527(小时)
注册时间: 2005-10-29
最后登录: 2020-05-10
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2015-01-12
— 本帖被 kimi二世 执行加亮操作(2015-01-12) —
  借着国足征战亚洲杯之机,主教练佩兰的法语翻译赵旭东在网络上迅速走红,总挤眉弄眼、声情并茂的他风头甚至盖过了佩兰。有人把他称作“郭德纲兄弟”。“来福头”发型和个性的外露成了赵旭东的标志。在国足远征的岁月里,这个热爱文学,善用成语的东北汉子是教练与队员都格外喜爱的开心果,有国足人士这样评价说,“佩兰与赵旭东,一个闷葫芦,一个表情帝,哥俩凑在一起,绝配!”
    佩兰的英语不错,可是在日常工作生活中,他更喜欢运用母语法语,于是足协打算效仿当年为卡马乔物色翻译的方式,为佩兰海选法语翻译。此时,一个头型另类,一身休闲打扮,身材胖胖的中国男子与佩兰几乎形影不离。这个人便是四十出头的赵旭东。赵旭东何许人也?对此坊间的传闻版本不一,有人说,他是法国名帅特鲁西埃执教深足时期的翻译,他辅佐佩兰得益于特帅的强力推荐,但赵旭东亲口予以否认。北京青年报记者经与国足选帅组成员核实确认,赵旭东是作为佩兰教练团队固定成员,一起受聘于中国足协的,也就是说,他是佩兰自带的翻译,其工资从佩兰团队的打包薪酬中提取。两人结缘也得益于在一次外事活动中的偶遇,佩兰坚信,赵旭东的翻译水平足以助他顺利完成执教国足的工作。


这是个懂球的翻译
    如果从外表和打扮来看,顶着“来福头”,很少身着正装的赵旭东似乎并不具备主帅翻译的典型色彩,可是当听到他开口说话后,你会发现这个人更像个知书达理的文化人。
    佩兰初来乍到足协上班后的一天,向协会提出购买一套“模拟人墙”装备,然而当协会工作人员将一套金属制的简单装备送到佩兰面前后,佩兰摇了摇头,接着转身离去。赵旭东在佩兰与足协之间架起了沟通桥梁。他很清楚佩兰对这套装备并不满意,但在足协工作人员面前,赵旭东却眼睛一眨一眨地笑言,“主教练觉得这在欧洲只能算是垃圾一类的产品,能不能看看有其他的选择。”如果这话出自板着面孔的佩兰口中,结果恐不堪设想,但赵旭东用笑容化解了危机。
    在与赵旭东的接触中,无论是中国足协的官员,还是国足教练组中方团队成员,都尊称赵旭东为老师,其中一个重要原因就是,他们认为赵旭东在翻译中属懂球的一类,善于用通俗诙谐的语言将主教练听似繁琐的战术指导深入浅出地传递给队员们。“后排插上、逼压、全攻全守、注意攻防两端平衡”,这些术语经常会在佩兰带队过程中从赵旭东的口中传出。“赵老师把佩兰的指导思路,转化得比较易懂,我们感觉他对足球是喜爱的,也有相当的理解。”一位国足人士说。


表情丰富源于感情细腻
   “表情帝、满脸跑眉毛”,这是国足亚洲杯首战取胜沙特后,赵旭东在新闻发布会上留给球迷、网友的深刻印象。由于头型和举止的原因,赵旭东让不少球迷不约而同地联想到著名相声演员郭德纲。据了解,赵旭东此前曾经留法11年之久,更有人通过“人肉”发现,赵旭东早年竟是一名摔跤选手。虽然最近几年,赵旭东定居深圳,但是他口中操着的一口东北话,让人很难怀疑他原籍辽宁铁岭的履历。
    赵旭东也是一个网络达人,微信、微博每天不离手。而微信圈的好友对他有一个共同评价,那就是赵旭东表情丰富是因为感情细腻,街头的一花一景,都可能令他有感而发。这不,在他昨天更新的朋友圈里,挂上了一张国足主帅佩兰与助教李铁的合影,下面的配文是南宋著名诗人杨万里《过松源晨炊漆公店》的经典诗句:“莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢”。他似乎借此鞭策国足不惧万难,勇往直前。
    赵旭东还经常对照中法文学的语言,在字里行间找寻语言的乐趣,在他的朋友圈里,对中外文学作品经典名句的摘录屡见不鲜。据一位国足人士透露,赵旭东平时待人谦和,开起玩笑来,完全可以和队员们打成一片,不过在训练、比赛期间,他显得比佩兰还严肃,他的眼神有时可爱,有时可怕。可以说,赵旭东的出现,给国足平添了不少娱乐色彩,也令翻译这个比较刻板的角色受到了更多的关注。


从不愿多谈个人的东西
    一位国足选帅工作组成员回忆说,起初赵旭东刚到足协的时候,大家对他的印象集中在他那特立独行的头型上。这是因为在以往协会聘用的外教翻译里,没有哪个这副打扮。对于赵旭东的翻译水平,这位人士给予了高度评价,“首先,我们感觉这个人懂礼节,见人有礼貌,说话有逻辑,喜欢引经据典,善于用成语表达意思。另外,就是从来不会板着脸说话,具有一定的亲和力。至于他以前是不是练摔跤的,和他来自哪个城市,我们并不关心。只知道,给佩兰做翻译之前,他曾经在中法合作的核电项目中担任翻译,能够在这样重大项目中扮演重要角色,至少这个人的业务能力是过关的,起码的文化修养是有的。所以他是不是性格张扬,他留什么样的发型,我们不该干涉,他只要能够辅佐佩兰,把执教工作做好,他就是个好翻译。”
    在足协采访期间,北青报记者与赵旭东多次相遇,提起足球,他会滔滔不绝,但提起自己,他不愿多谈。他说,“我个人的东西只属于我自己,我不想把它与我的工作混为一谈,我愿意与所有足球界的朋友真诚交流,但现在我只想聊我的足球工作。”


[ 此帖被happy522在2015-01-12 09:15重新编辑 ]
山庄提示: 道行不够,道券不够?---☆点此充值☆
 
离线假正经也

UID: 1801544

精华: 136
级别: 玉清道君

发帖
107610
金币
88186
道行
18910
原创
538
奖券
560
斑龄
0
道券
291
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 12605(小时)
注册时间: 2013-05-07
最后登录: 2023-06-17
只看该作者 沙发  发表于: 2015-01-12
想起来以前的米卢.
如何不发帖就快速得到金币道行
 
离线citichmcyu

UID: 886391

精华: 1
级别: 得道成仙

发帖
24298
金币
7412
道行
2615
原创
767
奖券
290
斑龄
4
道券
37
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 3381(小时)
注册时间: 2010-06-27
最后登录: 2022-12-03
只看该作者 板凳  发表于: 2015-01-13
这个翻译水平不低啊,原来搞工程翻译,现在是足球翻译,两个都是专业性很强的项目,能两个都精通确实不简单,看人还是不能只看外表的。估计这位也是典型的学霸。
如何不发帖就快速得到金币道行
 
快速回复
限120 字节
认真回复加分,灌水扣分~
 
上一个 下一个